幺姐的雜貨鋪,設在北崗村。
北崗村距離城市不遠。
不久后,出租車(chē)在村子外停下。
不是司機師傅不愿意送我進(jìn)去,而是村口有人設卡攔道。
我降下車(chē)窗,一個(gè)眼角帶疤,神情兇惡的男人走了過(guò)來(lái)。
他看著(zhù)兇狠,卻很講禮貌。
“請問(wèn)是貝勒先生嗎?”
我點(diǎn)點(diǎn)頭。
兇惡男人說(shuō):“我是老宋,幺姐專(zhuān)門(mén)派我來(lái)接您?!?
我有人送,何須來(lái)接?
顯然,北崗村設防很?chē)烂堋?
一般人,到了晚上,進(jìn)不去。
對此,我自無(wú)反對。
行走江湖,有個(gè)基本準則。
遵守他人的規則。
正所謂蛇有蛇道,鼠有鼠道。
到了誰(shuí)的地盤(pán),就走誰(shuí)劃的道。
這是對一地主人的基本尊重。
除非本就是沖著(zhù)這里的主人去的。
而我和幺姐,此前相處得不算差。
我下了出租車(chē),換乘幺姐備的車(chē)。
往里走,村里一片寧靜。
時(shí)不時(shí)又能見(jiàn)到岔道路口蹲著(zhù)的人。
這些人,顯然都是幺姐的手下,專(zhuān)門(mén)在村里巡邏的。
老宋看出我的興致,解釋說(shuō):“咱們店鋪就在這里,白天日頭大,開(kāi)的是白市。到了夜里,開(kāi)的就是鬼市。夜里天黑,難免撞鬼,所以四處有人巡邏?!?
我點(diǎn)點(diǎn)頭,表示理解。
所謂鬼市,便是沒(méi)有劃定的,人群自發(fā)匯聚的時(shí)長(cháng)。
往古來(lái)今,各朝各代。
坊市都會(huì )有專(zhuān)門(mén)的劃分,以便管理。
可輕松了上邊,卻為難了下邊。
正所謂上有政策,下有對策。
于是便有人想出法子,不在規定時(shí)間。規定區域內買(mǎi)賣(mài)。
而是尋個(gè)人少的地方,趁著(zhù)天黑,做起買(mǎi)賣(mài),方便彼此。
因為這事兒其實(shí)違反律法,來(lái)往集市的人,不敢高聲,動(dòng)作就顯得鬼祟。
且天黑即聚,天亮即散,宛如鬼魅出行。
便稱(chēng)作鬼市。
這種法子,最是方便那些來(lái)路不正的人。
他們手里的東西,大多見(jiàn)不得光。
不能光明正大的交易往來(lái)。
因而,鬼市也成了這些人交易的最佳地點(diǎn)。
眼下,此地的鬼市,就放在了北崗村。
且由幺姐的雜貨鋪經(jīng)營(yíng)管理。
不多時(shí),車(chē)輛停在巨大院落前。
有老宋在,這次不用邀請函等信物,一路暢通無(wú)阻。
與外面寧靜的村子不一樣。
這里燈火通明。
無(wú)數人在其中來(lái)來(lái)往往。
擺攤的擺攤,挑貨的挑貨。
哪怕刻意壓低聲音,也顯得喧囂。
比上次我來(lái)時(shí),白天的時(shí)候,還要熱鬧。
等進(jìn)了最里間的院子,幺姐早已在此等候。
看到我,她表現得很熟絡(luò ),完全不像第二次見(jiàn)面,張開(kāi)手,沖我抱了過(guò)來(lái)。
我不好拒絕,免得落了她的臉面,便和她抱了抱。