柴府門(mén)檻險些被踏破。
最后柴夫婦二人以他們早就離開(kāi)為由,才將全鎮的人打發(fā)走,抹平了一些念頭。
醒來(lái)后,瀾灼覺(jué)得自己像做了一場(chǎng)夢(mèng),而那夢(mèng)里孩子也不知道怎樣了,想來(lái)應該是一切安好。
臨走時(shí),瀾灼去了柴家的祠堂。
柴田又給了他一塊玉質(zhì)樣的石頭。
石頭用紅繩穿著(zhù),很漂亮,他小心收好。
后來(lái),柴莊長(cháng)大了,娶妻生子,卻再也沒(méi)有見(jiàn)到阿瀾。
但他仍在等,等到垂暮;等到柴家村成了瀾水鎮;等到天下安定,霧山不再避世;等到沉入棺槨,仍堅信阿瀾會(huì )回來(lái)的。
如今東西應當算是物歸原主了,阿瀾或許還記得迷路的孩子。
瀾,水也,堅韌不拔之志,勇也。
hh